Меню
GTA 5
Red Dead Redemption 2 GTA San Andreas
GTA Online GTA 6 GTA 4 GTA Vice City GTA 3 GTA CTW GTA VC Stories GTA LC Stories Rockstar Classics Модмейкерам
Прочее
Топ коммент за вчера
SergeDV
вчера, 03:33
К публикации
Вышел новый русификатор для GTA San Andreas
Использую переводы 1С (реже) и SanLTD (чаще), и несмотря на то, что часто утерян смысл фраз, считаю и буду считать их лучшими, особенно если учесть, что автор MSKL всячески обговнякивает их. Потраченный перевод был тогда, когда диски правили миром =) Потом пришли интернет и торренты.
По поводу MSKL. Данный перевод оказался далеко не лучшим и далеко не литературным.
Взять хотя бы несколько примеров:
Koнeчнo. В cмыcлe, Ceмьи вcтaли нa cвoи нoги. // на свои? кто так вообще говорит?
У мeня пapy нoвичкoв cнapyжи. // "пара" а не "пару"
Вce в пopядкe, нe нyжнo в нeгo coвaть пyлю. // совать пулю?
Нaжми VEHICLE_HANDBRAKE чтoбы пpимeнить зaдний тopмoз вaшeгo aвтoмoбиля. // задний тормоз - это так по-русски.
Cмoук нocит пyлeнeпpoбивaeмый бpoнeжилeт. Чтoбы мaкcимизиpoвaть ypoн, кoтopый ты нaнocишь eмy, цeльcя в дpyгиe чacти eгo тeлa. // по-русски так выражаются "мaкcимизиpoвaть урон"? перевод от SanLTD смотрится лучше:
Cмoyк нocит бpoнeжилeт. Чтoбы быcтpee yбить eгo, цeльcя в нeзaщищeнныe чacти тeлa, нaпpимep, в гoлoвy.

Ещё пара примеров, когда SanLTD 2008 года смотрится лучше, чем 3-я бета MSKL 2018 года:
Англ. F*ck Tenpenny and f*ck his Polish lap dog.
SanLTD - Чyвaк, ты и Тeнпeнни... K чepтy Тeнпeнни и к чepтy eгo пoлицeйcкoгo нaпapникa
MSKL - Чyвaк, ты и Тeнпeнни... - Дa e*aл я Тeнпeнни и e*aл я eгo пoльcкyю coбaчкy.
// польскую собачку? Кличка Пуласки - польская болонка. "польскую собачонку" как минимум воспринималось лучше, чем "собачку".

Англ. You know what? I'm tired of your f*cking little jobs.
SanLTD Знaeшь, чтo? Я ycтaл oт твoиx e*aныx мaлeнькиx пopyчeний.
MSKL Знaeшь чтo? Я ycтaл твoиx e*yчиx мaлюceнькиx дeльц.
// "малюсеньких дельц", ага, всегда так выражаюсь. и где предлог "от"?

Автор MSKL взял за основу SanLTD, переводит с грамматическими и литературными ошибками, а потом считает, что его работу несправедливо критикуют.
Я бы относился к MSKL лояльно, если бы автор не обговнякивал постоянно переводы SanLTD и 1С. А так я не собираюсь перепроверять 17 тысяч строк и править за ним, если автор сам не может этого сделать с самого начала.

SergeDV 17.09.2018, 01:07:40
Подписывайся!

Репутация пользователя meeo_one


Пользователь: meeo_one

Изменений не было.

Только зарегистрированные пользователи могут изменять репутацию



Ad
Опрос
Играете ли вы в GTA Online?
Играю
Не играю совсем

Подсчет GTAшников

Рейтинг@Mail.ru





Change language


Помогите нам перевести LibertyCity на другой язык!


Ad