Русский

GTA LCS: PC Edition beta 3.0

26 мая 2009 GTA San Andreas
================================Grand Theft Auto: Liberty CIty Stories PC edition================================GTA: Liberty City Stories (оригинал) создана в результате совместной работы молодой студии Rockstar Leeds, для которой игра стала успешны...

За рулём от первого лица V.3.0 (Вид из кабины)

24 июля 2010 GTA San Andreas
V 3.0Описание:теперь в любом транспорте передвижения будет вид от первого лица ,а это всё что по ездит по земле, всё что плавает на воде ,и всё что парит в воздухе ну кроме джекпакаВажно: Управление:когда вы в машине нажимаем сочетание lctrl+V будет...

M0d S0beit 4.3.0.0 Full Version

11 июля 2011 GTA San Andreas
Собейт 4.3.0.0 с новым меню для SA-MP 0.3c R3.

Mod s0beit 4.3.0.0 [Full rus]

13 июля 2011 GTA San Andreas
Представляю вашему вниманию полную версию sobeit 4.3.0.0. теперь русской и нам, наконец, таки вернули старое, более удобное меню + убрано большинство багов... качаем, наслаждаемся русской версией s0beit 4.3.0.0. Удачи....

Not Far From Paradise v 3.0 (beta 2) +SAMP

20 декабря 2012 GTA San Andreas
АвторыGTA SA 4ever beta 1 (полный ретекстур города Los Santos) - tatui; GTA SA 4ever beta 2 (большой ретекстур остальных текстур) - CRASH 456; Project oblivion (замена всей растительности в игре) - kromvel, Black Hole, MagnuM;Behind Space Of Realitie...

Gang mod v 3.0

26 декабря 2013 GTA San Andreas
Новая версия мода "gang mod v 3.0".Нововведения в этой версии: банда Vagos и San Fierro Rifa - одна банда La Mara Salvatrucha. Так же у Vagos и Rifa полностью изменились скины, а у Vagos теперь есть и dff файлы. Изменены все скины ballas,...

Интерьер магазина из GTA 5 для GTA ViSA BETA 3.2

23 апреля 2016 GTA San Andreas
Этот мод добавляет интерьер Магазина из GTA 5 для GTA ViSA BETA 3.2.Магазин находится за домом Франклина.Работу над интерьерами буду продолжать.Кому понравилось - ставьте лайки, подписывайтесь на канал и комментируйте, а также делитесь в ВК.Вот видео...

Любого в группу игрока 3.0

27 января 2013 GTA San Andreas
По просьбам или как угодно: заказам, пользователей сайта: libertycity.ru и по моему собственному желанию.Последняя, обновлённая версия моего cleo-скрипта "Любого в группу игрока".В версии: 2.0 этого скрипта, я уже рассказывал что это за скрипт.Но сре...

[!] Если у вас возникли проблемы при установке файла, то прочтите инструкцию по установке файлов для GTA San Andreas или обратитесь на форум.

[!] Если вы считаете, что этот файл уже был добавлен в архив ранее, то сообщите, пожалуйста, об этом администратору с указанием ссылок на этот и добавленный ранее файл.



Лучший коммент написан, 24 мая 2018, 15:14
Цитировать выделенное #
The_BaD_Gamer
{group-name-311279}
Статус:
Комментариев:413
Друзей:23
Репутация: 4
Деньги: 19$
Награды:: 2
Цитировать #
+6
Зачем переводить названия одежды? В GTA V их не переводили, и осталось всё красиво.

--------------------


Добавление комментария
(Гость)

Уважаемые посетители, убедительная просьба, в сообщениях оставленных вами, не использовать ненормативную лексику, информацию рекламного характера и ссылки на другие ресурсы. В противном случае администрация сайта имеет право заблокировать доступ к некоторым функциям сайта, или удалить ваш аккаунт без объяснения причин.

30
комментарий написан, 8 июня 2019, 07:32
Цитировать выделенное #
San-anderius
VIP-пользователь
Пользователь
Статус:
Комментариев:1298
Друзей:0
Репутация: 0
Деньги: 96$
Награды:: 1


Karma: 193
Цитировать #
0
И вообще - в наши дни подобные русификаторы для GTA San Andreas не нужны.

--------------------

29
комментарий написан, 24 октября 2018, 02:46
Цитировать выделенное #
San-anderius
VIP-пользователь
Пользователь
Статус:
Комментариев:1298
Друзей:0
Репутация: 0
Деньги: 96$
Награды:: 1


Karma: 193
Цитировать #
+2
Цитата: Liimert
лучше почитай свои же и посмотри на себя со стороны.

Да ничего он не будет читать.

--------------------

28
комментарий написан, 21 сентября 2018, 20:26
Цитировать выделенное #
[Gang]Ballas
Пользователь
Статус:
Комментариев:43
Друзей:0
Репутация: 0
Деньги: 0$
Цитировать #
+4
Ну это бан.

--------------------


--------------------

27
комментарий написан, 18 сентября 2018, 01:14
Цитировать выделенное #
Liimert
VIP-пользователь
Модмейкер
Статус:
Комментариев:1111
Друзей:67
Репутация: 91
Деньги: 13$
Награды:: 16
GForums: Liimert

Karma: 825
Цитировать #
+3
Я уже подумывал качнуть этот русик, но меня остановила статья, в комментариях к которой ясно и понятно изложили суть данного творения, так что, подожду, пока автор не исправится и не перестанет прямо гнобить и высмеивать другие переводы и выставлять свой, как лучший из лучших. У всех свои недостатки и достоинства, ничего с этим не сделаешь.
А вот хвастаются только те, у кого чрезмерное ЧСВ.
Совет Автору, вместо того, чтобы отвечать на мой комментарий, лучше почитай свои же и посмотри на себя со стороны.

--------------------

26
комментарий написан, 17 сентября 2018, 17:51
Цитировать выделенное #
AmmendorfWagen
Пользователь
Статус:
Комментариев:94
Друзей:1
Репутация: 0
Деньги: 4$

Karma: 16
Цитировать #
+1
по-моему перевод в некоторых местах немного потраченый

--------------------

25
комментарий написан, 16 сентября 2018, 16:54
Цитировать выделенное #
Kurkin
Пользователь
Статус:
Комментариев:32
Друзей:10
Репутация: 2
Деньги: 0$
Награды:: 3
GForums: Kurkin

Karma: 221
Цитировать #
0
Цитата: Masak0vske
Пока не будет причины (шрифты не в счёт), твой комментарий будет пустышкой

Считай его пустышкой, если тебе так хочется.

--------------------

24
комментарий написан, 16 сентября 2018, 09:58
Цитировать выделенное #
Masak0vske
Пользователь
Статус:
Комментариев:41
Друзей:4
Репутация: 0
Деньги: 6$

Karma: 113
Цитировать #
0
Цитата: Kurkin
Крайне низкокачественная работа

Цитата: Kurkin
не заслуживает внимания



Пока не будет причины (шрифты не в счёт), твой комментарий будет пустышкой

--------------------

23
комментарий написан, 15 сентября 2018, 21:44
Цитировать выделенное #
Kurkin
Пользователь
Статус:
Комментариев:32
Друзей:10
Репутация: 2
Деньги: 0$
Награды:: 3
GForums: Kurkin

Karma: 221
Цитировать #
0
Крайне низкокачественная работа, пока что не заслуживает внимания. Надеюсь к финалу ситуация изменится.

--------------------

22
комментарий написан, 15 сентября 2018, 14:57
Цитировать выделенное #
System32
Пользователь
Статус:
Комментариев:397
Друзей:14
Репутация: 0
Деньги: 19$
Награды:: 5


Karma: 25
Цитировать #
0
Такое ощущение что это обычный SanLTD

--------------------

21
комментарий написан, 8 июня 2018, 18:18
Цитировать выделенное #
San-anderius
VIP-пользователь
Пользователь
Статус:
Комментариев:1298
Друзей:0
Репутация: 0
Деньги: 96$
Награды:: 1


Karma: 193
Цитировать #
+2
Цитата: Masak0vske
Поорал со всех комментаторов, вы серьёзно думаете, что хоть один из комментариев заставит меня пойти плакать в угол и сказать "Мой перевод говно, я был не прав, SanLTD и 1С лучше, а еще лучше потрачено, ведь там такой херни как в моем переводе нет", затем удалить его и повеситься? лол

Браво! Это я и хотел услышать. Не, а чего ждать-то от слишком поверхностного перевода?!

--------------------

20
комментарий написан, 1 июня 2018, 18:38
Цитировать выделенное #
Masak0vske
Пользователь
Статус:
Комментариев:41
Друзей:4
Репутация: 0
Деньги: 6$

Karma: 113
Цитировать #
-5
San-anderius,
Комментато, я тебе серьёзно говори. Взгляни на оригинал (миссия Burning Desire). Ты правда считаешь, что это - нормальный комментарий?

--------------------

19
комментарий написан, 1 июня 2018, 17:38
Цитировать выделенное #
San-anderius
VIP-пользователь
Пользователь
Статус:
Комментариев:1298
Друзей:0
Репутация: 0
Деньги: 96$
Награды:: 1


Karma: 193
Цитировать #
+1
Masak0vske,
Авто, я тебе серьёзно говорю. Взгляни на скрин № 4 (миссия Burning Desire). Ты правда считаешь, что это - нормальный перевод?

--------------------

18
комментарий написан, 30 мая 2018, 17:25
Цитировать выделенное #
Masak0vske
Пользователь
Статус:
Комментариев:41
Друзей:4
Репутация: 0
Деньги: 6$

Karma: 113
Цитировать #
-4
Цитата: GTA_Masters19
можно было уже выучить английский
кому надо было, тот выучил. Я так и сделал. Но остальным, видимо, не очень хочется этого - вот я и делаю перевод, который даже не коверкает смысл.


Цитата: San-anderius
Чем перевод от SanLTD автору не угодил...


Чем перевод MSKL комментатору не угодил...

Surmay2002Nazar,
Так зачем тогда минусовать файл и говорить, что перевод днище, СанЛТД лучше, если ты сюжет давным давно прошел? Дико ору с логики сабжей из комментариев

Поорал со всех комментаторов, вы серьёзно думаете, что хоть один из комментариев заставит меня пойти плакать в угол и сказать "Мой перевод говно, я был не прав, SanLTD и 1С лучше, а еще лучше потрачено, ведь там такой херни как в моем переводе нет", затем удалить его и повеситься? лол

--------------------

17
комментарий написан, 26 мая 2018, 21:46
Цитировать выделенное #
GTA_Masters19
Пользователь
Статус:
Комментариев:919
Друзей:42
Репутация: 20
Деньги: 3$
Награды:: 9
GForums: GTA_Masters19

Karma: 1193
Цитировать #
0
За то количество времени, что существует San Andreas, можно было уже выучить английский с нуля и играть безо всяких переводов, коверкающих смысл.

--------------------


--------------------

16
комментарий написан, 26 мая 2018, 14:25
Цитировать выделенное #
SergeDV
Золотой пользователь
Статус:
Комментариев:2168
Друзей:0
Репутация: 55
Деньги: 87$
Награды:: 13


Karma: 1469
Цитировать #
+3
Новая локализация часто смотрится не лучше переводов 1C и SanLTD десятилетней давности. Дословный перевод не всегда передает смысл и манеру сказанного. Как в любой художественной литературе вольный перевод предпочтительней чем дословный, в отличии от технической литературы.

--------------------


--------------------

15
комментарий написан, 26 мая 2018, 10:29
Цитировать выделенное #
Surmay2002Nazar
Пользователь
Статус:
Комментариев:265
Друзей:8
Репутация: 0
Деньги: 0$
Награды:: 12


Karma: 7
Цитировать #
+1
Masak0vske,
Ну все равно на SanLtd есть и разрабатывается много всяких модов. Я к ошибкам в миссиях не придираюсь так как уже GTA SA прошел и больше проходить не собираюсь. Сейчас большинство играют в SAMP и MTA, и сюжет уже давным давно прошли.

--------------------


--------------------

14
комментарий написан, 26 мая 2018, 05:50
Цитировать выделенное #
San-anderius
VIP-пользователь
Пользователь
Статус:
Комментариев:1298
Друзей:0
Репутация: 0
Деньги: 96$
Награды:: 1


Karma: 193
Цитировать #
+1
Чем перевод от SanLTD автору не угодил...

--------------------

13
комментарий написан, 26 мая 2018, 00:17
Цитировать выделенное #
ALEKC
Пользователь
Статус:
Комментариев:596
Друзей:13
Репутация: 11
Деньги: 0$
Награды:: 2


Karma: 490
Цитировать #
+1
Цитата: Masak0vske
Пхах. Смешно. То есть, Urban Dictionary, по твоему, мы не пользуемся? Форумами тоже? И прочим, и прочим, и прочим. Не неси бред, а?

Ты считаешь, что ты знаешь манеры американской речи? По Учебникам и форумам? Серьёзно? Если ты вот правда так считаешь, то ты еще больше убедил меня в том, что ты теряешь своё время)
А про Би-дапа - да-да, именно "Иди-ка ты, пока ты не лежишь здесь на спине" я и имел ввиду xd

ALEKC 26.05.2018, 00:18:13

--------------------

12
комментарий написан, 25 мая 2018, 21:53
Цитировать выделенное #
Masak0vske
Пользователь
Статус:
Комментариев:41
Друзей:4
Репутация: 0
Деньги: 6$

Karma: 113
Цитировать #
-5
Цитата: The_BaD_Gamer
Зачем переводить названия одежды? В GTA V их не переводили, и осталось всё красиво.



Скриншот старый, и я тогда посоветовался с парой-тройкой людей, сразу же убрал русские названия у брендов. Сделал по глупости.

Цитата: ALEKC
Потом еще поржал с фразы Би-дапа "уходите пока вы не будете лежать на спине"

Дорогой автор комментария (шучу, не дорогой), если бы ты внимательно прочитал субтитры, ты бы заметил, что все не так плохо, как в твоем комментарии. Скриншот из этой самой миссии лежит здесь

Цитата: ALEKC
плохо знаете американские фразеологизмы
Пхах. Смешно. То есть, Urban Dictionary, по твоему, мы не пользуемся? Форумами тоже? И прочим, и прочим, и прочим. Не неси бред, а?

Цитата: ALEKC
нельзя дословно переводить, а вы как раз это и делаете
А, то есть лучше фразу "They meet out here to tear up the black top" лучше переводить "порвать округу в клочья", как у СанЛТД? Или вообще "Они встречаются там, чтобы играть по-взрослому" как у 1С? Ты че, прикололся?
Цитата: ALEKC
Чтобы превзойти хоть тот же SanLTD нужно оооооочень преочень долго делать этот перевод

Смешно. Если бы ты следил за моей группой, ты бы знал, почему я своей БЕТОЙ уже ПРЕВЗОШЕЛ СанЛТД. И если ты такой вредный чувак, который в 10 лет скачал Сан Андреас с потраченным переводом, нихрена не понимал, а потом краем глаза заметил СанЛТД, который хоть немного исправил твою ситуацию, и в нем не было Паровозов и Красавчиков, то не надо сейчас доказывать, что мой перевод хуже на коленке слепленного перевода без какого-нибудь понимания о американском сленге.


Цитата: Surmay2002Nazar
А чем плох русификатор от SanLtd?Как будто твой лучше?


Раз - ссылка

Два - смотри в комментарии, какой хороший СанЛТД

Три - ссылка


Masak0vske 25.05.2018, 22:17:02

--------------------

11
комментарий написан, 25 мая 2018, 13:06
Цитировать выделенное #
ALEKC
Пользователь
Статус:
Комментариев:596
Друзей:13
Репутация: 11
Деньги: 0$
Награды:: 2


Karma: 490
Цитировать #
+4
Автор, ты тратишь своё время и время других людей в твоей команде. Перевод хуже чем у SanLtd, и дело не в бета версии. Просто скриншот с первых миссий игры. Скриншоты
Потом еще поржал с фразы Би-дапа "уходите пока вы не будете лежать на спине"
И такого там очень много. Вроде первоначальная идея мода как-то атмосферность придать, но вы, так же как и обычные переводчики плохо знаете американские фразеологизмы, общие фразы, которые нельзя дословно переводить, а вы как раз это и делаете! Поставил бы минус, в виду совершенного отсутствия смысла в этом переводе, более того он еще и хуже делает, но поторопился и перед скачиванием влепил плюс, а зря)
P.S. Считаю, что автор взял на себя работу, сложность и количество которой он просто не представляет. Чтобы превзойти хоть тот же SanLTD нужно оооооочень преочень долго делать этот перевод, и даже в конце этой работы результат не будет кардинально отличаться от SanLTD, в итоге соотношение количества труда и времени к результату перевода совершенно не оправданно.

ALEKC 25.05.2018, 13:09:37

--------------------