Приветствую! Рад представить вам порты самых известных "потраченных" переводов на мобильную платформу, а точнее:
Перевод от команды "XXI век" — первый перевод на русский язык GTA San Andreas, сделанный в 2005 году. Текст переводился как вручную, так и машиной. Известен такими фразами, как: "потрачено", "гобелен петушки алое", "сь" и другое. Также, в нём не отображаются звёзды розыска;
Перевод от Tycoon — вышел через несколько дней после первого перевода. Сделан в основном машиной. Известен такими фразами, как: "народное название Лондона", "улица рощи", "на уровне грунта", "трахание" и так далее;
HacToŸIIIuu noTpa4eHHblu nepeBoД — максимально извращённая пародия на пиратские переводы GTA SA из 2012 года. Является, наверное, самым известным и популярным "потраченным" переводом.
Особенности:
Определённая часть текста не переведена вообще, потому что мобильная версия имеет много уникальных текстовых строк, которых нету на ПК;
Названия клавиш в тексте, написанные для ПК, не адаптировались под мобильные виджеты.
Как по мне, вышеперечисленные два пункта только добавляют безумия.
Установка: (!) Вам нужен APK с вырезанными data-дублями!
Папки Text и data перекинуть с заменой в files;
Текстуры из папки txd перекинуть в txd кэш с заменой при помощи TXD Tool.